lunes, 31 de diciembre de 2012
Princesa arbol
Estoy pensando en unas serigrafías y en acabar el año trabajando y proyectando cosas nuevas! como esta princesa tan elegante.
I am thinking about a few silk-screen printings and of finishing the year working and projecting new things! As this so elegant princess.
sábado, 29 de diciembre de 2012
viernes, 28 de diciembre de 2012
Madre Tierra
Aveces dibujando sin prestar mucha atención salen cosas realmente potentes!!
Arriba el dibujo inconsciente!!
Sometimes drawing without giving many attention really powerful things go out!! The unconscious drawing arrives!!
miércoles, 26 de diciembre de 2012
sábado, 22 de diciembre de 2012
viernes, 21 de diciembre de 2012
Christmas Illustration
He pensado que este año haremos regalos echo a mano y que mejor que regalar a mis seres queridos unas ilustraciones que puedan poner en casa!!
I have thought that this year we will do gifts throw to hand and that better that to give to my dear beings a few illustrations that they could put in house!!
I have thought that this year we will do gifts throw to hand and that better that to give to my dear beings a few illustrations that they could put in house!!
lunes, 17 de diciembre de 2012
Bolsa Florida
Bolsa hecha con serigrafía. Elabore dos mascaras con acetato una para cada color!! y este es el resultado.
Bag done with silk-screen printing. Made it with two masks with acetate for every color!! And this one is the result.
jueves, 13 de diciembre de 2012
Postal
Ja tenemos aquí la postal de este año!!
we have here the postcard of this year!!
nous avons déjà ici la carte postale de cette année!!
Bon nadal i feliç any nou!
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Joyeux Noël et Bonne Année
Merry Christmas and Happy New Year
domingo, 9 de diciembre de 2012
Gender equality now
Hice este cartel para un concurso de poster for tomorrow. Pasé la primera selección, pero la ultima no. Todo y eso, estoy contenta de mi cartel.
I did this poster for a contest of poster for tomorrow. I spend the first selection but the last one not. But I am satisfied with my poster.
jueves, 6 de diciembre de 2012
miércoles, 5 de diciembre de 2012
Birds
Estoy entusiasmada con los nuevos broches que estoy elaborando!! Pronto más información. Me lo estoy pasando super bien y el resultado es fantastico!!
I am been delighted by the new clasps that I am elaborating!! Soon more information. I it am passing super good and the result is fantastic!!
sábado, 1 de diciembre de 2012
El Fraternal 125 anys
He colaborado en un libro sobre el centro fraternal, un centro que habla sobre la historia de Palafrugell i sus habitantes.
I have collaborated in a book on the brotherly center, a center that he speaks on the history of Palafrugell i his inhabitants.
viernes, 30 de noviembre de 2012
swimming pool
Para quitar el estrés del día a día, mi hermano y yo nos hacemos unas piscinas. A ver quién gana hoy.
To remove the stress of day after day, my brother and I do a few swimming pools to ourselves. When sees the one who wins today.
martes, 27 de noviembre de 2012
Estampats
Días de lluvia entre sellos y estampados!! Una manera divertida de pasar el tiempo.
Rainy days between stamps and prints!! An enterteining way of happening the time.
lunes, 26 de noviembre de 2012
Cats
Gatos por todos lados. Cada día en mi vida aparece un gato, ya sea en internet o en la vida real, que esta pasando.
Cats for all sides. Every day in my life appears a cat, already be in Internet or in real life, that this spending.
jueves, 22 de noviembre de 2012
sábado, 17 de noviembre de 2012
Secciones para Periplo
bosques
Elaborando diferentes proyectos, postales de navidad, calendario, secciones,.... Acabaremos bien el año!!!
Making different projects, postcards of christmas, calendar, sections.... I will finish well the year!!!
lunes, 12 de noviembre de 2012
domingo, 11 de noviembre de 2012
Homenatge a Brossa
—Explica'm, tu, què és el sol. —El sol.
—Explica'm què és la lluna. —La lluna.
—I per què en Pere plora amb desconsol?
—Perquè en sa vida no ha tingut fortuna. —I les muntanyes què són? I els estels?
—No són més que els estels i les muntanyes.
—I aquestes canyes? I aquestes arrels?
—Doncs no són més que això: arrels i canyes. —I aquesta taula? I aquest balancí?
I aquestes mans que fan l'ombra xinesa?
Digues: i el món? I l'home?
—Heus aquí
l'última forma de la saviesa: Mira't a fons, afirma sempre el que és
i aprèn amb seny que no pots fer res més.
viernes, 9 de noviembre de 2012
Enderrock
Com podeu veure ja ha sortit l'ultim número de la revista Enderrock. En el número de novembre surten unes il.lustracions meves acompanyant el text de la Helena M. Alegret. El tema es Poesia musicada. Molt interessant!!
Como podéis ver ya ha salido el ultimo numero de la revista Enderrock. Revista de musica Catalana. El numero de noviembre salen algunas ilustraciones mías acompañando el texto de Helena M. Alegret.
El tema es Poesía cantada. Muy interesante.
You can see already there has gone out the last number of the magazine Enderrock. Magazine of Catalan music. The number of November some my illustrations go out accompanying Helena M. Alegret text. The topic is A Poetry sung. Very interesting.
jueves, 8 de noviembre de 2012
Dona ocell
Hace sol, hace frio, hoy llueve, mañana no ... Otoño a tope!! con sus hojas naranjas y sus atardeceres. Tiempo para pañuelos, bufandas, me encanta.
It is sunny, does cold, today it rains, tomorrow not... Autumn to ceiling!! With his orange leaves and his late afternoons. Time for handkerchiefs, scarves, i love it.
It is sunny, does cold, today it rains, tomorrow not... Autumn to ceiling!! With his orange leaves and his late afternoons. Time for handkerchiefs, scarves, i love it.
miércoles, 31 de octubre de 2012
Design Bureau Magazine
Oh Mon Dieu!!! Hace tiempo me pidieron unos cuantos datos , no me lo podía creer, de tan lejos que supieran de mi. Chicago!! Internet es una gran herramienta. Pues aquí tenéis la pagina de la revista de Design Bureau con algunos detalles de mi y otros ilustradores y diseñadores. Si queréis hacer una visita
Revista Design Bureau
Oh Mon Dieu! Some time ago one magazine asked a few facts, I could not believe, as far as they knew me. Chicago! Internet is a great tool. Well here's the website of the Design Bureau magazine with some details of me and other illustrators and designers. If you want to see the magazine visit Design Bureau
martes, 30 de octubre de 2012
miércoles, 17 de octubre de 2012
autumn
Poema: "El meu amor sense casa" Maria Merçè Marçal. Es mi pequeña interpretación gráfica otoñal.
Poem: " my love without house" Maria Merçè Marçal. It's my small graphical autumnal interpretation.
«El meu amor sense casa»
Poem: " my love without house" Maria Merçè Marçal. It's my small graphical autumnal interpretation.
«El meu amor sense casa»
El meu amor sense casa.
L’ombra del meu amor sense casa.
La bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El vent que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa
l’ombra del meu amor sense casa.
Els meus ulls que arrelen en el vent que arrenca les fulles
que cobreixen la bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El meu amor que s’emmiralla en els ulls que arrelen en el vent
que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa l’ombra
del meu amor sense casa.
L’ombra del meu amor sense casa.
La bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El vent que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa
l’ombra del meu amor sense casa.
Els meus ulls que arrelen en el vent que arrenca les fulles
que cobreixen la bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El meu amor que s’emmiralla en els ulls que arrelen en el vent
que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa l’ombra
del meu amor sense casa.
viernes, 12 de octubre de 2012
motorbike!!!
Ilustración a petición de una amiga. Realicé este personaje basando me en el estilo de moteros Joe bar y motos naked. Una tema desconocido para mi.
Illustration by request of a friend. I realized this personage basing me on the style of moteros Joe bar and motorcycles naked. One is afraid known for my.
Illustration by request of a friend. I realized this personage basing me on the style of moteros Joe bar and motorcycles naked. One is afraid known for my.
jueves, 11 de octubre de 2012
oysho contest
Si te gusta la ilustración y quieres votarme:
Votame aquí!!!
If you like my illustration vote me:
vote me here!!!
Una ilustración pensada solo para Oysho con tonos suaves, un toque otoñal y con mucha ropa interior. Espero que haya suerte!!
An illustration thought only for Oysho with soft tones, an autumnal touch and with a lot of underwear. I hope that there is luck!!
Votame aquí!!!
If you like my illustration vote me:
vote me here!!!
Una ilustración pensada solo para Oysho con tonos suaves, un toque otoñal y con mucha ropa interior. Espero que haya suerte!!
An illustration thought only for Oysho with soft tones, an autumnal touch and with a lot of underwear. I hope that there is luck!!
miércoles, 10 de octubre de 2012
Ceramic
El pasado lunes 8 de octubre hice un taller de estampación en cerámica. Fue súper divertido, con calcas vitrificadas fuimos componiendo nuestros diseños en taza, plato pequeño y plato grande. Estoy deseando que pasen por el horno para poder tomarme un té y un pastelito en ellos.
Last Monday, the 8th of October I did a workshop of printing in ceramics. It was super entertained, with calcas vitrified we were composing our designs in cup, small plate and big plate. I am wishing to happen for the oven to be able to think a tea and a cupcake in them.
Ceramic in El bigote del señor Smith
domingo, 7 de octubre de 2012
Picnic
Los últimos días fueron como días de verano, solo deseaba tener tiempo para estar al aire libre y ir a nadar. Sería perfecto poder coger un mantel , hacer un vermut y estar en buena compañía bajo un árbol.
Last days were like summers days, only it wanted to have time to be outdoors and to be going to swim. It would be it perfect be able to take a tablecloth, do a vermouth and be in good company under a tree.
sábado, 6 de octubre de 2012
www.safari.cl
www.safari.cl me hace una publicidad espectacular. Gracias.
www.safari.cl advertaise me. Thanks a lot.
www.safari.cl advertaise me. Thanks a lot.
jueves, 4 de octubre de 2012
Revista Periplo/ Periplo Magazine
La Revista Periplo proponía un tema, la monstruosidad. Se trataba de que los ilustradores trabajaran antes que los escritores, asi los escritores se influenciaran en nuestras ilustraciones para crear.
( normalmente el proceso suele ser al revés) Fue fácil empezar ya que en el cine, la música y la literatura esta plagado de monstruos.
The Magazine Periplo was proposing a topic, the monstrosity. It was a question that the illustrators were working before that the writers, this way the writers were influencing in our illustrations to create. (Normally the process is in the habit of being upside-down) It was easy to begin since in the cinema, the music and the this literature infected with monsters.
Colaboración en Revista Periplo
( normalmente el proceso suele ser al revés) Fue fácil empezar ya que en el cine, la música y la literatura esta plagado de monstruos.
The Magazine Periplo was proposing a topic, the monstrosity. It was a question that the illustrators were working before that the writers, this way the writers were influencing in our illustrations to create. (Normally the process is in the habit of being upside-down) It was easy to begin since in the cinema, the music and the this literature infected with monsters.
Colaboración en Revista Periplo
jueves, 27 de septiembre de 2012
Otoño/ autumn
Algunos días deseo que venga el frío con demasiadas ganas, no recuerdo lo molesto que es tener los pies fríos, solo pienso en que haga frío para estar en casita con mi mantita.
Some days I wish the cold to come with too many desires, do not remember the troublesome thing that is to have the cold feet, alone think that is cold to be in little house with my blanket.
Con la mantita!! With blanket!!!
Some days I wish the cold to come with too many desires, do not remember the troublesome thing that is to have the cold feet, alone think that is cold to be in little house with my blanket.
Con la mantita!! With blanket!!!
miércoles, 26 de septiembre de 2012
Love and wine
Que bien se vive cuando
estas enamorado. Cuando nada más existe, que bonito no? cuando solo ves al otro.
una referencia a la técnica, que bonita queda la camisa del chico con esos toques azul!
That well is lived these when one is in love. When nothing any more exists, that nice not? Alone when you see other one. A reference on the tecnic, which nice stays the boy's shirt with these blue touches !
Que bonito!! Isn't wonderful??
estas enamorado. Cuando nada más existe, que bonito no? cuando solo ves al otro.
una referencia a la técnica, que bonita queda la camisa del chico con esos toques azul!
That well is lived these when one is in love. When nothing any more exists, that nice not? Alone when you see other one. A reference on the tecnic, which nice stays the boy's shirt with these blue touches !
Que bonito!! Isn't wonderful??
sábado, 22 de septiembre de 2012
Picnic
El vermut solo lo disfruto en mis días de fiesta. una copita de vino o vermut unas olivas y lo que más me gusta, unas patatas fritas!!! mmmmm.... ahhhh y el sol!!!
The vermouth I enjoy it only in my days off. A glass of wine or vermouth a few olives and what more I like, a few fried potatoes!!! Mmmmm .... ahhhh and the Sun!!!
Que tengas un buen sabado!! Good saturday!!
jueves, 20 de septiembre de 2012
La quarta dimensione
Cuarta dimensión???
El concepto Cuarta dimensión aparece en la física, las matemáticas y la ciencia ficción.
En la física hace referencia al tiempo, la Teoría de la Relatividad.
En la matemática, esta asociado a espacios euclídeos de más de tres dimensiones.
Jo he intentado hacer una misma persona en 4 tiempos diferentes de su vida!
Fourth dimension???
The concept Fourth dimension appears in the physics, the mathematics and the science fiction. In the physics it refers to the time, the Theory of the Relativity. In the mathematics, this associated with Euclidean spaces of more than three dimensions. Jo I have tried to do the same person in 4 times different from his life!
Tema Magazine Cover La quarta dimensione
El concepto Cuarta dimensión aparece en la física, las matemáticas y la ciencia ficción.
En la física hace referencia al tiempo, la Teoría de la Relatividad.
En la matemática, esta asociado a espacios euclídeos de más de tres dimensiones.
Jo he intentado hacer una misma persona en 4 tiempos diferentes de su vida!
Fourth dimension???
The concept Fourth dimension appears in the physics, the mathematics and the science fiction. In the physics it refers to the time, the Theory of the Relativity. In the mathematics, this associated with Euclidean spaces of more than three dimensions. Jo I have tried to do the same person in 4 times different from his life!
Tema Magazine Cover La quarta dimensione
sábado, 15 de septiembre de 2012
Mariona
Retrato de Mariona. He intentado plasmar su abundante cabellera y su afición a la fotografía,
ilustración, diseño en general y a la música.
Mariona's portrait. I have tried to form his abundant hair and his interest to the photography, illustration, design in general and to the music.
ilustración, diseño en general y a la música.
Mariona's portrait. I have tried to form his abundant hair and his interest to the photography, illustration, design in general and to the music.
viernes, 7 de septiembre de 2012
miércoles, 5 de septiembre de 2012
domingo, 2 de septiembre de 2012
Nuevas resonancias o breve guía de perplejos
Nuevas resonancias o breve guía de perplejos La Vanguardia
viernes, 31 de agosto de 2012
Búhos
He hecho estos búhos para la editorial buhobooks editorial bilingüe. Es para hacer difusión.
I made these owls for editorial buhobooks bilingual. It's for diffusion.
miércoles, 29 de agosto de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)