lunes, 31 de diciembre de 2012

Princesa arbol


Estoy pensando en unas serigrafías y en acabar el año trabajando y proyectando cosas nuevas! como esta princesa tan elegante.

I am thinking about a few silk-screen printings and of finishing the year working and projecting new things! As this so elegant princess.

sábado, 29 de diciembre de 2012

viernes, 28 de diciembre de 2012

Madre Tierra

Aveces dibujando sin prestar mucha atención salen cosas realmente potentes!! 
Arriba el dibujo inconsciente!! 

Sometimes drawing without giving many attention really powerful things go out!! The unconscious drawing arrives!!

miércoles, 26 de diciembre de 2012

viernes, 21 de diciembre de 2012

Christmas Illustration

He pensado que este año haremos regalos echo a mano y que mejor que regalar a mis seres queridos unas ilustraciones que puedan poner en casa!!

I have thought that this year we will do gifts throw to hand and that better that to give to my dear beings a few illustrations that they could put in house!!

lunes, 17 de diciembre de 2012

Bolsa Florida



Bolsa hecha con serigrafía. Elabore dos mascaras con acetato una para cada color!! y este es el resultado.

Bag done with silk-screen printing. Made it with two masks with acetate for every color!! And this one is the result.

jueves, 13 de diciembre de 2012

Postal



Ja tenemos aquí la postal de este año!! 
we have here the postcard of this year!!
nous avons déjà ici la carte postale de cette année!!

Bon nadal i feliç any nou!
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
 Joyeux Noël et Bonne Année
 Merry Christmas and Happy New Year



domingo, 9 de diciembre de 2012

Gender equality now



Hice este cartel para un concurso de poster for tomorrow. Pasé la primera selección, pero la ultima no. Todo y eso, estoy contenta de mi cartel.

I did this poster for a contest of poster for tomorrow. I spend the first selection but the last one not. But I am satisfied with my poster.

miércoles, 5 de diciembre de 2012

Birds


Estoy entusiasmada con los nuevos broches que estoy elaborando!! Pronto más información. Me lo estoy pasando super bien y el resultado es fantastico!!

I am been delighted by the new clasps that I am elaborating!! Soon more information. I it am passing super good and the result is fantastic!!

sábado, 1 de diciembre de 2012

El Fraternal 125 anys




He colaborat en un llibre sobre el centre fraternal, un centre que parla sobre la història de Palafrugell i els seus vilatans.
He colaborado en un libro sobre el centro fraternal, un centro que habla sobre la historia de Palafrugell i sus habitantes.
I have collaborated in a book on the brotherly center, a center that he speaks on the history of Palafrugell i his inhabitants.

viernes, 30 de noviembre de 2012

swimming pool


Para quitar el estrés del día a día,  mi hermano y yo nos hacemos unas piscinas. A ver quién gana hoy.
To remove the stress of day after day, my brother and I do a few swimming pools to ourselves. When sees the one who wins today.


martes, 27 de noviembre de 2012

Estampats


Días de lluvia entre sellos y estampados!! Una manera divertida de pasar el tiempo.

Rainy days between stamps and prints!! An enterteining way of happening the time.

lunes, 26 de noviembre de 2012

Cats


Gatos por todos lados. Cada día en mi vida aparece un gato, ya sea en internet o en la vida real, que esta pasando.

Cats for all sides. Every day in my life appears a cat, already be in Internet or in real life, that this spending.


sábado, 17 de noviembre de 2012

Secciones para Periplo






Estas imágenes sirven para colaborar en un proyecto de letras. Todos hacemos algo por amor al arte y esta gente lo hace literalmente!! en Periplo 

These images are for collaborate in a project of letters. We all do something for love to the art and these people do it literally!! In Periplo

bosques



Elaborando diferentes proyectos, postales de navidad, calendario, secciones,.... Acabaremos bien el año!!!

Making different projects, postcards of christmas, calendar, sections.... I will finish well the year!!!

lunes, 12 de noviembre de 2012

Enderrock




Tres il.lustracions més del reportatge a Enderrock
Three illustrations more for  Enderrock


domingo, 11 de noviembre de 2012

Homenatge a Brossa


—Explica'm, tu, què és el sol. —El sol.
—Explica'm què és la lluna. —La lluna.
—I per què en Pere plora amb desconsol?
—Perquè en sa vida no ha tingut fortuna. —I les muntanyes què són? I els estels?
—No són més que els estels i les muntanyes.
—I aquestes canyes? I aquestes arrels?
—Doncs no són més que això: arrels i canyes. —I aquesta taula? I aquest balancí?
I aquestes mans que fan l'ombra xinesa?
Digues: i el món? I l'home?
                            —Heus aquí
l'última forma de la saviesa: Mira't a fons, afirma sempre el que és
i aprèn amb seny que no pots fer res més.


viernes, 9 de noviembre de 2012

Enderrock


Com podeu veure ja ha sortit l'ultim número de la revista Enderrock. En el número de novembre surten unes il.lustracions meves acompanyant el text de la Helena M. Alegret. El tema es Poesia musicada. Molt interessant!!

Como podéis ver ya ha salido el ultimo numero de la revista Enderrock. Revista de musica Catalana. El numero de noviembre salen algunas ilustraciones mías acompañando el texto de Helena M. Alegret.
 El tema es Poesía cantada. Muy interesante.

You can see already there has gone out the last number of the magazine Enderrock. Magazine of Catalan music. The number of November some my illustrations go out accompanying Helena M. Alegret text. The topic is A Poetry sung. Very interesting.

jueves, 8 de noviembre de 2012

Dona ocell

Hace sol, hace frio, hoy llueve, mañana no ... Otoño a tope!! con sus hojas naranjas y sus atardeceres. Tiempo para pañuelos, bufandas, me encanta.

It is sunny, does cold, today it rains, tomorrow not... Autumn to ceiling!! With his orange leaves and his late afternoons. Time for handkerchiefs, scarves,  i love it.

miércoles, 31 de octubre de 2012

Design Bureau Magazine


Oh Mon Dieu!!!  Hace tiempo me pidieron unos cuantos datos , no me lo podía creer, de tan lejos que supieran de mi. Chicago!! Internet es una gran herramienta. Pues aquí tenéis la pagina de la revista de Design Bureau con algunos detalles de mi y otros ilustradores y diseñadores. Si queréis hacer una visita
Revista Design Bureau


Oh Mon Dieu! Some time ago one magazine asked a few facts, I could not believe, as far as they knew me. Chicago! Internet is a great tool. Well here's the website of the Design Bureau magazine with some details of me and other illustrators and designers. If you want to see the magazine visit Design Bureau

martes, 30 de octubre de 2012

Tapirulan



Esta es mi ilustración para el concurso tapirulan. Aquí podéis ver todas las participaciones.
Tapirulan

El concurso trata el tema Buffet!! 



miércoles, 17 de octubre de 2012

autumn

Poema: "El meu amor sense casa"  Maria Merçè Marçal. Es mi pequeña interpretación gráfica otoñal.

Poem: " my love without house" Maria Merçè Marçal.  It's my small graphical autumnal interpretation.

«El meu amor sense casa»

El meu amor sense casa.
L’ombra del meu amor sense casa.
La bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El vent que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa
l’ombra del meu amor sense casa.
Els meus ulls que arrelen en el vent que arrenca les fulles
que cobreixen la bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El meu amor que s’emmiralla en els ulls que arrelen en el vent
que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa l’ombra
del meu amor sense casa.

viernes, 12 de octubre de 2012

motorbike!!!

Ilustración a  petición de una amiga. Realicé este personaje basando me en el estilo de moteros Joe bar y motos naked. Una tema desconocido para mi. 


Illustration by request of a friend. I realized this personage basing me on the style of moteros Joe bar and motorcycles naked. One is afraid known for my.

jueves, 11 de octubre de 2012

oysho contest

Si te gusta la ilustración y quieres votarme:
 Votame aquí!!!
If you like my illustration vote me:
 vote me here!!!

Una ilustración pensada solo para Oysho con tonos suaves, un toque otoñal y con mucha ropa interior. Espero que haya suerte!!
An illustration thought only for Oysho with soft tones, an autumnal touch and with a lot of underwear. I hope that there is luck!!

miércoles, 10 de octubre de 2012

Ceramic


El pasado lunes  8 de octubre hice un taller de estampación en cerámica. Fue súper divertido, con calcas vitrificadas fuimos componiendo nuestros diseños en taza, plato pequeño y plato grande. Estoy deseando que pasen por el horno para poder tomarme un té y un pastelito en ellos.

Last Monday, the 8th of October I did a workshop of printing in ceramics. It was super entertained, with calcas vitrified we were composing our designs in cup, small plate and big plate. I am wishing to happen for the oven to be able to think a tea and a cupcake in them.

Ceramic in El bigote del señor Smith

domingo, 7 de octubre de 2012

Picnic


Los últimos días fueron como días de verano, solo deseaba tener tiempo para estar al aire libre y ir a nadar. Sería perfecto poder coger un mantel , hacer un vermut y estar en buena compañía bajo un árbol.

Last days were like summers days, only it wanted to have time to be outdoors and to be going to swim. It would be it perfect be able to take a tablecloth, do a vermouth and be in good company under a tree.

sábado, 6 de octubre de 2012

www.safari.cl

www.safari.cl me hace una publicidad espectacular. Gracias.
www.safari.cl advertaise me. Thanks a lot.

jueves, 4 de octubre de 2012

Revista Periplo/ Periplo Magazine

La Revista Periplo proponía un tema, la monstruosidad. Se trataba de que los ilustradores trabajaran antes que los escritores, asi los escritores se influenciaran en nuestras ilustraciones para crear.
( normalmente el proceso suele ser al revés)  Fue fácil empezar ya que en el cine, la música y la literatura esta plagado de monstruos.

The Magazine Periplo was proposing a topic, the monstrosity. It was a question that the illustrators were working before that the writers, this way the writers were influencing in our illustrations to create. (Normally the process is in the habit of being upside-down) It was easy to begin since in the cinema, the music and the this literature infected with monsters.


Colaboración en Revista Periplo

jueves, 27 de septiembre de 2012

Otoño/ autumn

Algunos días deseo que venga el frío con demasiadas ganas, no recuerdo lo molesto que es tener los pies fríos, solo pienso en que haga frío para estar en casita con mi mantita.

Some days I wish the cold to come with too many desires, do not remember the troublesome thing that is to have the cold feet, alone think that is cold to be in little house with my blanket.


Con la mantita!! With blanket!!!

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Love and wine

Que bien se vive cuando
estas enamorado.  Cuando nada más existe, que bonito no? cuando solo ves al otro.
una referencia a la  técnica, que bonita queda la camisa del chico con esos toques azul!

That well is lived these when one is in love. When nothing any more exists, that nice not? Alone when you see other one. A reference on the tecnic, which nice stays the boy's shirt  with these blue touches !



Que bonito!! Isn't wonderful??

sábado, 22 de septiembre de 2012

Picnic


El vermut solo lo disfruto en mis días de fiesta. una copita de vino o vermut unas olivas y lo que más me gusta, unas patatas fritas!!! mmmmm....  ahhhh y el sol!!!

The vermouth I enjoy it only in my days off. A glass of wine or vermouth a few olives and what more I like, a few fried potatoes!!! Mmmmm .... ahhhh and the Sun!!!




Que tengas un buen sabado!! Good saturday!!

jueves, 20 de septiembre de 2012

La quarta dimensione

Cuarta dimensión???

El concepto Cuarta dimensión aparece en la física, las matemáticas y la ciencia ficción.
En la física hace referencia al tiempo, la Teoría de la Relatividad.
En la matemática,  esta asociado a espacios euclídeos de más de tres dimensiones.

Jo he intentado hacer una misma persona en 4 tiempos diferentes de su vida!

Fourth dimension???
The concept Fourth dimension appears in the physics, the mathematics and the science fiction. In the physics it refers to the time, the Theory of the Relativity. In the mathematics, this associated with Euclidean spaces of more than three dimensions. Jo I have tried to do the same person in 4 times different from his life!


Tema Magazine Cover La quarta dimensione

sábado, 15 de septiembre de 2012

Mariona

Retrato de Mariona. He intentado plasmar su abundante cabellera y su afición a la fotografía,
ilustración, diseño en general y a la música.

Mariona's portrait. I have tried to form his abundant hair and his interest to the photography, illustration, design in general and to the music.


miércoles, 5 de septiembre de 2012

viernes, 31 de agosto de 2012

Búhos

He hecho estos búhos para la editorial buhobooks editorial bilingüe. Es para hacer difusión. I made these owls for editorial buhobooks bilingual. It's for diffusion.